基本的に美マダムは目を見て「ありがとう」って言える。
「とう」の部分がとりわけゆっくりでやさしい感じにいう。
『伝える』気持ちがそこにこもってる。
実際言われるのは「メルシー」なんだけど「シー」の部分にやさしさがこもってるのよ!
私もあんな「メルシー」を優雅に言えるマダムになりたい。
やり直しフランス語 Orthographe
基本的に美マダムは目を見て「ありがとう」って言える。
「とう」の部分がとりわけゆっくりでやさしい感じにいう。
『伝える』気持ちがそこにこもってる。
実際言われるのは「メルシー」なんだけど「シー」の部分にやさしさがこもってるのよ!
私もあんな「メルシー」を優雅に言えるマダムになりたい。
コメント